前沿拓展:i-live種植牙
美國所謂《防止維吾爾強迫勞動法案》
6月21日已經(jīng)生
真是愚蠢到可笑
新疆有“強迫勞動”
新疆人民怎么從來不知道?
The US’ so-called Uygur Forced Labor Prevention Act came into effect on June 21. How ridiculous! Xinjiang people live freely in the autonomous region, but outsiders claim they are used as “forced labor”.
過去這幾年
西方編了一條條涉疆謊言
都荒謬到不值一談
For the past several years, the West fabricated one lie after another about Xinjiang, but they are so absurd as not to be worth mentioning.
反倒是對疆的制裁
影響了供應(yīng)鏈
也間接推高美國國內(nèi)通脹
讓事情變得越發(fā)難辦
On the contrary, the US’ “sanctions” against Xinjiang have damaged their own supply chains, which in turn makes it more difficult for it to solve its inflation problem.
其實強迫勞動
是美西方的老本行
幾百年前就有大種植園
往死里榨取印第安人和黑人的血汗
Actually it is the West that has a record of forced labor. Centuries ago, they had big plantations that exploited indigenous people and Africans;
今天美國還有私人監(jiān)獄
跟政府一手交錢一手拿人
讓犯人天天干活
監(jiān)獄主賺黑心錢
Now they have private prisons whose owners profiteer from the prisoners’ labors.
時間過去了幾百年
美西方還在搞強迫勞動
本質(zhì)根本沒有變
For centuries, there has hardly been any change.
真不知道美國政客有什么臉面
天天把他們犯下的罪惡
往中國身上安?
How shameless must some US politicians be to blame China for their own wrongs?
奉勸美西方政客
向中國伸出指責的手指之前
先把自己的歷史好好翻翻
Before pointing an accusing finger at China, Western politicians better look at their own history first.
作者:張周項圖片來自中國日報美術(shù)部
來源:中國日報
拓展知識:i-live種植牙
還有其他疑惑?想了解更多?可以點擊 【在線咨詢】